Monday, 15 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Уильям Шекспир. Сонет 130.

Уильям Шекспир. Сонет 130.У вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Шекспир Уильям - сонеты Шекспир. Сонет 130 Ее глаза на звезды не похожи Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали. Перевод С.Маршака Музыкальное сопровождение: Bruno Bavota - La Danza delle Stelle https://vk.com/lyoska_ch - страничка Вк. https://www.instagram.com/lyoskacherry/ - инстаграмм конечно же)))
Мой аккаунт