Словы Міхаіла Пляцкоўскага
Пераклад Іосіфа Скурко
Музыка Эдуарда Ханка
http://www.pesnyary.com/song-204.html
Прыпеў:
Жылі-былі, жылі-былі,
Мы жылі-былі з табой,
І была у нас, як песня,
На дваіх адна любоў.
Не жыццё было, а казка,
Казка светлая свая,
Пажылі на гэтым свеце
Ў добры час і ты, і я.
Не за сінімі марамі,
Не на дзікім астраўку,
І не і ў горадзе дзівосным -
Невялічкім гарадку.
Прыпеў.
Я спісаў вагон паперы,
З думак іскры выкрасаў,
Для цябе адной, павер мне,
Верш прачулы напісаў.
Можа, выйшаў ён не складны,
Дзе ж узяць мне талент, дзе?
Але гэтыя ты словы
Паўтарала кожны дзень.
Прыпеў.
І аднойчы ён з'явіўся.
Я самотны з той пары.
Ён кароль ці каралевіч,
А, магчыма, нейкі прынц.
Ты пайшла яму насустрач,
Я не змог цябе спыніць...
Толькі цокалі абцасы,
Быццам сэрца ў цішыні.
Прыпеў:
І растала раптам казка,
Там, дзе мы жылі з табой,
Дзе была ў нас, як песня,
На дваіх адна любоў.