Monday, 22 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Песня Jingle Bells Рождество

Песня Jingle Bells РождествоУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Jingle bells Dashing through the snow In a one horse open sleigh O'er the fields we go Laughing all the way Bells on bob tails ring Making spirits bright What fun it is to laugh and sing A sleighing song tonight Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot We got into a drifted bank And then we got upsot Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh yeah Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh Перевод: Колокольчики Мчится сквозь снег в открытых Санях, запряженных одной лошадью, Над полями, где ходим мы, И смеется во весь голос. На хвосте у лошади звенят бубенцы, Воодушевляя людей! Как же весело смеяться и петь, Песни, сидя в санях, в эту ночь! О, колокольчики, колокольчики! Колокольчики — повсюду! О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! О, колокольчики, колокольчики! Колокольчики — повсюду! О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! Пару дней тому назад я подумывал О том, чтобы прокатиться... И вот Мисс Фанни Брайт Сидит рядышком со мной. Лошадь очень устала, Кажется, нас ждет неудача... Мы провалились в сугроб, А потом нас опрокинуло... О, колокольчики, колокольчики! Колокольчики — повсюду! О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! О, колокольчики, колокольчики! Колокольчики — повсюду! О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! О, колокольчики, колокольчики! Колокольчики — повсюду! О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! О, колокольчики, колокольчики! Колокольчики — повсюду! О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! Автор перевода — VladimiR Страница автора - https://en.lyrsense.com/authors/vladimir Одна из самых известных зимних песен в мире. Песня была написана в 1857 году под названием "One horse open sleigh". Несмотря на то, что она широко известна как рождественская песня, говорят, что она была написана о Дне благодарения. Историк James Fuld утверждает, что слово "Jingle" является глаголом в повелительном наклонении (Т.е. правильный вариант "Звони в бубенцы"), однако традиционно сочетание "Jingle bells" понимается как "колокольчики". В оригинале у песни четыре куплета. Существует множество кавер-версий песни на разных языках. Источник: https://en.lyrsense.com/frank_sinatra/jingle_bells #Рождество #JingleBells #ПесняJingleBells #ДжинглБенс #ДжинглБеллс #ДжинглБэлс #СлушатьДжинглБэлс #СлушатьJingleBells #ПослушатьJingleBells #JingleBellsОнлайн #НовогодняяПесня #ПовогодняяПесняОнлайн #СлушатьНовогоднююПеснь #ПослушатьНовогоднююПесню #ПесняПроНовыйГод #СлушатьПеснюПроНовыйГод #ПесняПроНовыйГодОнлайн #НовыйГод #ПесняПроРождество #СлушатьПеснюПроРождество #ПесняРождество #СлушатьОнлайнПеснюПроРождество #ПесняРождество #рождество #песня #джингл #бенс #беллс #бэлс #слушать #послушать #онлайн #новогодняя #повогодняя #песнь #про #новый #год #jingle #bells
Мой аккаунт