Тарас Житинський -- Ой у 1791 році. Альбом: Пісні козаків. 2008. Українці Кубані та їхні пісні. Малюнок Сергія Вівчаренка. O, in the year 1791 came the order to move to Kuban river. Ukrainian folk song by Taras Zhytynsky. Songs of Ukrainians of Kuban (now in south Russia).
Lyrics in Ukrainian (as recorded in Kuban from older woman, text slightly different from the one in the song):
А в 1791 році
А в тисячу сімсот дивяносто первому році
Та й прийшов указ від нашой царици,
З Петрограда з города, з Петрограда з города,
Що пан Чапіга, ще й пан Головатий
Зібрав своє військо, військо запорізьке,
Та й подвинув на Кубань-мать, та й подвинув на Кубань-мать.
Бувай же здоровий, ой Дніпречко наший,
Бувайте здорові, ви, куріні наші.
Тут вам біз нас розвалица, тут вам біз нас розвалица.
А ми будем пити, пити, ще й гуляти,
Розпроклятих басурманів по горам-скалам гонять,
По горам-скалам гоняти, по горам-скалам гоняти.
Примітки:
Записано 27 серпня 1994 р. у ст. Васюринська Дінського р-ну від Гандзюк Ніни Охримівни і Волошиної Любові Степанівни.
Джерело:
Українці Кубані та їхні пісні / Упорядник Надія Супрун-Яремко. -- Київ: Музична Україна, 2005. -- 784 с.
http://nashe.com.ua/song/17548
http://nashe.com.ua/song/8134