Monday, 29 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

«Над окошком месяц» Сергей Есенин «Au-dessus de la fenêtre le croissant de lune» Sergueï Essenine

«Над окошком месяц»  Сергей Есенин  «Au-dessus de la fenêtre le croissant de lune»  Sergueï EssenineУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
«Над окошком месяц» Музыка Е.Попова, стихи С.Есенина. Исполняет Государственный Академический Рязанский русский народный хор имени Е.Попова и Рязанский Губернаторский симфонический оркестр. Над окошком месяц. Под окошком ветер. Облетевший тополь серебрист и светел. Дальний плач тальянки, голос одинокий — И такой родимый, и такой далёкий. Плачет и смеётся песня лиховая. Где ты, моя липа, липа вековая? Я и сам когда-то в праздник спозаранку Выходил к любимой, развернув тальянку. А теперь я милой ничего не значу. Под чужую песню и смеюсь и плачу. Над окошком месяц. Под окошком ветер. Облетевший тополь серебрист и светел. август 1925 « Au-dessus de la fenêtre le croissant de lune » Sergueï Essenine Au-dessus de la fenêtre le croissant de lune, sous la fenêtre le vent. Un peuplier dénudé, clair et argenté. Le pleure lointain d’un accordéon, voix esseulée, Si familier et tellement éloigné. Le pleure lointain de l’accordéon, voix esseulée. Si familier et tellement éloigné. Pleure et rit la chanson téméraire. Où est tu mon tilleul ? Tilleul séculaire ? Moi-même, aux aurores, les jours de fête, il fut un temps, Mon accordéon déployé, je m’en allai voir mon aimée. Pour mon aimée, je ne représente plus rien, maintenant. Je pleure et rit au son d’une chanson étrangère. Au-dessus de la fenêtre le croissant de lune, sous la fenêtre le vent. Un peuplier dénudé, clair et argenté. Au-dessus de la fenêtre le croissant de lune, sous la fenêtre le vent. Un peuplier dénudé, clair et argenté. Août 1925 Traduction : Sarah P. Struve.
Мой аккаунт