Saturday, 27 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Μπογδάνος - Μοναστήρι Ανατολικής Ρωμυλίας (Greek folk song)

Μπογδάνος - Μοναστήρι Ανατολικής Ρωμυλίας (Greek folk song)У вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Παραδοσιακό τραγούδι από την Ανατολική Ρωμυλία (Βόρεια Θράκη), μια περιοχή που μέχρι και τις πρώτες δεκαετίες του 20ου αιώνα είχε πολύ συμπαγείς ελληνικούς πληθυσμούς. Δυστυχώς οι περισσότεροι εκδιώχθησαν από τους Βουλγάρους. Ο χορός ονομάζεται "Μπογδάνος" και ο τίτλος του τραγουδιού "Μάρω επέρασε η νόνα μας". Προέρχεται από το Μεγάλο Μοναστήρι της Ανατολικής Ρωμυλίας. A Greek folk song from the Greek refugees of Eastern Roumelia (today Southern Boulgaria). The name of the dance is "Bogdanos" and the name of the song "Maro kai peras' i nouna mas" Οι στίχοι: Μάρω μωρέ Μάρω ντέμω ντελιεντέμω Καραμπουναριώτ'σα ντέμω ντελιεντέμω Και καραστριμιώτ'σα ντέμω ντελιεντέμω Ψες αργά νι διάφ'κα ντέμω ντελιεντέμω (Α)που τ' μπούμπα μ' τ'ς πόρτες ντέμω ντελιεντέμω Είδα τον μπουμπάκο μ' ντέμω ντελιεντέμω Σ'ν αυλή τριγιουρνούσε ντέμω ντελιεντέμω Μάρω μοιρολγούσι ντέμω ντελιεντέμω Πέρασε η νούνα από μπροστά κάλλινω ράντω ντουλμπέρω Για να αραδιάσει τα σταμνιά κάλλινω ράντω ντουλμπέρω.
Мой аккаунт