Мою любовь не создал случай" Уильям Шекспир Сонет 124 Николай Обабковhttp://www.youtube.com/playlist?list=PL2MvI6iJQuUAciQPdchzJXAI05Dq_PQv0 в авторском проекте читает стихи Уильяма Шекспира о любви в переводе С.Я. Маршака:
О, будь моя любовь - дитя удачи,
Дочь времени, рожденная без прав, -
Судьба могла бы место ей назначить
В своем венке иль в куче сорных трав.
Но нет, мою любовь не создал случай.
Ей не сулит судьбы слепая власть
Быть жалкою рабой благополучии
И жалкой жертвой возмущенья пасть.
Ей не страшны уловки и угрозы
Тех, кто у счастья час берет внаем.
Ее не холит луч, не губят грозы.
Она идет своим большим путем.
И этому ты, временщик, свидетель,
Чья жизнь - порок, а гибель - добродетель.
Плейлист проекта "Николай Обабков читает все сонеты Уильяма Шекспира" ( а не только 124 сонет )
находится здесь - http://www.youtube.com/playlist?list=PL2MvI6iJQuUAciQPdchzJXAI05Dq_PQv0
Канал на YOU TUBE - Николай Обабков/Стихи/О любви/О дружбе - https://www.youtube.com/user/ObabkovNikolay
https://youtu.be/fZRKKnYAgns
Добавляйтесь В КОНТАКТЕ -
https://new.vk.com/obabkov_nikolay
Добавляйтесь на FACEBOOKe -
https://www.facebook.com/obabkov.nikolay
Добавляйтесь в TWITTER
https://twitter.com/nikolay_obabkov
Добавляйтесь в МОЕМ МИРЕ -
http://my.mail.ru/bk/obabkov.nikolay/
Добавляйтесь в ОДНОКЛАССНИКАХ -
http://www.odnoklassniki.ru/nikolay.obabkov