Thursday, 18 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Красивое чтение суры Аш-Шамс (Солнце) 91 сура Корана ᴴᴰ | Транскрипция и перевод на Русский язык

Красивое чтение суры Аш-Шамс (Солнце) 91 сура Корана ᴴᴰ | Транскрипция и перевод на Русский языкУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
?Бисмилляяхир-Рахмаанир-Рахиим ? بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ? Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура начинается именем Аллаха Единого, Совершенного, Всемогущего, Безупречного. Он - Милостивый, Податель Блага (великого и малого, общего и частного) и вечно Милосердный. ? Уаш-Шамси Уа Духахаа. ? وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ? Клянусь солнцем, его сиянием, восходом и пышущим от него жаром, ? Уаль-Камари Иза Таляхаа. ?وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ? и луной, которая восходит вслед за солнцем, после его заката, и освещает темноту, ? Уан-Нахари Иза Джалляхаа. ?وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ? и днём, который делает солнце ярким, ничем не омрачённым, ? Уаль-Ляйли Иза Йагшахаа. ?وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ? и ночью, которая покрывает солнце и закрывает его свет, ? Уас-Сама`и Уа Ма Банахаа. ?وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ? и небом, и Великим, Всемогущим, который наилучшим образом вознёс и воздвиг его, ? Уаль-Арды Уа Ма Тахахаа. ?وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ? и землёй, и Великим, Всемогущим, который распростёр её во все стороны, сделав её пригодной для жизни, ? Уа Нафсин Уа Ма Саууахаа. ?وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ? и душой, и Тем, кто её сотворил совершенной, наделив её силой и разными способностями. ? Фа`альхамаха Фуджураха Уа Такуахаа. ?فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ? Он разъяснил ей, что такое добро и что такое зло, и наделил её способностью совершать из них то, что она пожелает. ? Кад Афляха Ман Заккахаа. ?قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا ? Поистине, преуспел тот, кто очищал её повиновением Аллаху и совершением благочестивых деяний. ? Уа Кад Хаба Ман Дассахаа. ?وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا ? А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток. ? Каззабат Самуду Битагуахаа. ?كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ? Самудиты из-за своего своеволия и несправедливости сочли своего пророка лжецом, ? Изинба`аса Ашкахаа. ?إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا ? когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице. ? Факаля Ляхум РасулюЛлахи НакатаЛлахи Уа Сукйахаа. ?فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ? Тогда посланник Аллаха Салих сказал им: "Пусть верблюдица Аллаха пасётся на земле Аллаха, и остерегайтесь отгонять её от водопоя в назначенный для неё день". ? Факаззабуху Фа`акаруха Фадамдама `Алейхим Раббухум ? Бизанбихим Фасаууахаа. ?فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا Они считали своего посланника лжецом. Они не верили его обещаниям о наказании и подрезали поджилки верблюдице. Тогда за этот грех Аллах разрушил их селение и стёр его с лица земли. ? Уа Ля Йахафу `Укбахаа. ?وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ? И Он не страшился последствий этого наказания, поскольку оно является справедливым воздаянием за то, что они совершили.
Мой аккаунт