Thursday, 11 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Hitler No Fukkatsu: Top Secret (JAPAN) (Translation Patch V 1.02) - FAMICOM/NES GAME INTRO

Hitler No Fukkatsu: Top Secret (JAPAN) (Translation Patch V 1.02) - FAMICOM/NES GAME INTROУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Hitler No Fukkatsu - Top Secret (JAPAN) (Translation Patch V 1.02) - FAMICOM GAME INTRO (Bionic Commando - Return Of Hitler). FULL GAMEPLAY available in the main channel: This is a complete re-translation of the original Japanese version of Bionic Commando. The original suffered from censorship and a poor translation, standards for the time. This release rectifies that. Enjoy the world premiere. Download link: http://www.romhacking.net/translations/2031/ Text extracted from the readme file included with the patch file: Bionic Commando is one of those classic NES games and it also happens to be one of the classic examples of old-school censorship back in the day by Nintendo et al. All references to the Nazis and Hitler were removed from the game for its English release. Not that I'm obsessed with all that Nazi crap, but I feel it's one of the things that makes the game memorable. From what I've been told, Bionic Commando Rearmed was basically a retranslation of the original game, but it still features the same, dated names from the translation. Master D etc. I find it silly that it still doesn't come out say the obvious like what the original Japanese game did. Maybe it was a stylistic choice, maybe not, I have no idea. So what you have with this translation is that it's immediately known that you are fighting against a neo-nazi empire and that Hitler is ressurrected and consequently killed by Rad. What could be more empowering than that? None of that stupid Master D crap. This is also not your standard Japanese-English translation. We've taken some time to add flavor to the text and not make it so damn dull. Also, the big bad Germans now talk like Germans. That means accented speech, and bit of German. This does not apply to the German radio communications. To differentiate the text, they speak in plain old English. Use your imagination that they're speaking German to each other. There are also some minor swear words in the script, but they are mostly in German and are not frequent enough to be considered gratuitous. Some of the translations have been expanded greatly from their originals. This is not a literal translation and neither is it in the style of Working Designs. It's somewhere in the middle which I feel is a good thing. It'll make you laugh, sigh and cry. If you want a boring, literal translation, play the original Bionic Commando. On the technical side, there really wasn't a whole lot to do. Part of the text was relocated to another bank and fits comfortably in the ROM despite being over twice the size of the original. Also the game originally was setup so that you couldn't have multiple screens of text without filling the screen first. I added a control code so I can stop the text whenever I want, clear the screen and start over. Also there was a limitation in the amount of characters a text string could be. A single string could only be $FF bytes, which equates to 255 characters, which gets eaten up pretty fast in the game. In fact, the first time you actually meet Super Joe, his portrait resets for no reason. Well, that's because they ran into that limitation and had to start a new string instead. Needless to say I removed that limitation. In an effort for full disclosure, I should mention that there was actually a patch to uncensor the American release of the game by Chris Covell, but the game needed a bit more than that for a good translation. The original translation was not very good and it felt like a very literal and dry translation, possibly translated by the Japanese devs due to the amount of engrish in it. Mind you, it wasn't the worst translation ever, but it's not acceptable for today's standards.
Мой аккаунт