"Garota de Ipanema" ("Girl from Ipanema") was composed in 1962 by Antonio Carlos Jobim, with lyrics in Portuguese by Vinícius de Moraes. (Norman Gimbel wrote the English lyrics.) A 1964 recording became an American hit. That recording, sung in Portuguese by João Gilberto and Astrud Gilberto in English, with João Gilberto on guitar, Stan Getz on saxophone, and the composer, Antonio Carlos Jobim, on piano, appeared on the 1964 album Getz/Gilberto, which introduced Bossa Nova to audiences worldwide.
-------------
Lyrics in Portuguese (by Vinicius de Moraes):
Olhe, que coisa mais linda,
mais cheia de graça;
é ela menina
que vem e que passa
num doce balanço,
caminho do mar
Moça do corpo dourado,
do sol de Ipanema,
O seu balançado
é mais que un poema:
é a coisa mais linda
que eu já vi passar
Ah! Porque estou tão sozinho?
Ah! Porque tudo é tão triste?
Ah! A beleza que existe --
A beleza que não é só minha,
que também passa sozinha
Ah! Se ela soubesse
que quando ela passa,
o mundo, sorrindo,
se enche de graça
e fica mais lindo
por causa do amor...
-------------
Lyrics in English:
Look, how beautiful,
how full of grace;
she's the girl
who comes and goes,
with a sweet movement,
on her way to the sea
Girl with the golden body
from the sun of Ipanema,
her motion
is more than a poem:
it's the most beautiful thing
that I've ever seen pass by
Oh! Why am I so alone?
Oh! Why is everything so sad?
Oh! The beauty that exists --
the beauty that's not just mine,
which also walks by alone
Oh! If she only knew
that when she goes by,
the world, smiling,
fills up with grace
and it becomes more beautiful
because of love...