Saturday, 13 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Два моря которые не смешиваются / Two seas meet but don't mix

Два моря которые не смешиваются / Two seas meet but don't mixУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Если взять воду с одной половины (солёную) и налить в стакан воды, в которой вода с другой половины (пресная) - они смешиваются. Но в этом месте, где воды встречаются друг с другом, по Воле Всевышнего они не смешиваются. Сказано в Къур`ане в Суре 55 в Аятах 19 и 20: مرج البحرين يلتقيان بينهما برزخ لا يبغيان Значение: «Господь сотворил два моря, которые встречаются друг с другом. Между ними преграда, которую они не могут преступить». А также сказано в Суре 25 в Аяте 53: وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا Здесь говорится, что Всевышний сотворил два моря: в одном вода пресная, а в другом солёная. И Он установил между ними преграду. Эти две огромные водяные массы, которые встречаются друг с другом много тысяч лет, казалось бы давно должны были смешаться. Однако удивительным образом, даже в местах, где они сходятся ближе всего, каждая из них сохраняет свои свойства. На одной половине вода солёная, а на другой половине вода пресная. Как мы знаем, и солёная морская вода и пресная вода приносят жителям земли очень много пользы, и Создатель установил между ними невидимую для нас преграду, благодаря которой эти воды не изменяют своих свойств и не смешиваются.
Мой аккаунт