Sunday, 14 September, 2025г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

''AN THIMITHEIS T' ONEIRO MOU'', Giannis Parios, Mikis Theodorakis

''AN THIMITHEIS T' ONEIRO MOU'', Giannis Parios, Mikis TheodorakisУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Από την εκπομπή Στην Υγειά μας / Σπύρος Παπαδόπουλος / ΝΕΤ / 31.10.2009 / Αφιέρωμα στον Γιάννη Πάριο (Β ΜΕΡΟΣ) ΑΝ ΘΥΜΗΘΕΙΣ Τ ΟΝΕΙΡΟ ΜΟΥ - Γιάννης Πάριος Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση: Γιοβάνα Άλλες ερμηνείες: Μαίρη Λίντα || Δημήτρης Ψαριανός || Ελένη Δήμου & Γιώργος Νταλάρας ( Ντουέτο ) Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου σε περιμένω να 'ρθεις μ' ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις όνειρό μου το καλοκαίρι που λάμπει τ' αστέρι με φως να ντυθείς τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου σε περιμένω να 'ρθεις μ' ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις όνειρό μου το καλοκαίρι που λάμπει τ' αστέρι με φως να ντυθείς IF YOU REMEMBER MY DREAM Lyrics: Nikos Gkatsos Music: Mikis Theodorakis First Performance: Giovana Other Performances: Mary Linta || Dimitris Carianos || Eleni Dimou || Giorgos Ntalaras Translation in EN by: Yiouli © 31-10-2003 @ 22:19 http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=353 Sleep in my arms, tonight, like a star there's no hope left in this world now that the night stings your body with kisses count the pain and leave me alone in the desert If you remember my dream I am waiting for you to appear with a song of the road to appear in my dream in the summer, when the star shines, to be dressed with light now that the night stings your body with kisses count the pain and leave me alone in the desert If you remember my dream I am waiting for you to appear with a song of the road to appear in my dream in the summer, when the star shines, to be dressed with light Translation in FR by: afriend © 04-06-2008 @ 16:03 http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=7867 SI TU TE RAPELLES MON REVE Dors-toi comme d'étoile ce soir à ma caresse de nouveau Il ne reste aucun espoir dans le monde maintenant comme la nuit tricote votre corps avec des baisers compte le pain et laisse moi seule dans le désert Si tu te rappelles mon rêve je t'attends de venir chantant par la rue que tu viennes, mon rêve pendant l'été comme l'étoile brille que tu t'habbilles avec de lumière
Мой аккаунт