Александр Давыдов. Не уходи, побудь со мной. Старинный русский романс (Слова и музыка Н. Зубова).
Aleksander Davydov. Ne uhodi,pobud so mnoy (Don't go away, stay with me). Old Russian Romance (N. Zubov).
The painter is Ivan Tropinin.
Russian to French translation
Ne pars pas, reste avec moi
Ne pars pas, reste avec moi
Il est très gratifiant, si léger
J'ai embrassé la coupe
Bouche et les yeŭ et le front.
Reste avec moi,
Reste avec moi!
Ne pars pas, reste avec moi
I've Loved You So Long.
Je caresse tes feu
Et le feu et fatigué.
Reste avec moi,
Reste avec moi!
Ne pars pas, reste avec moi
Burning passion dans ma poitrine.
Rapture de l'amour nous attend avec vous ..
N'y allez pas, n'y allez pas!
Reste avec moi,
Reste avec moi!
Aleksander Davydov (1872 — 1944, real name is Izrael Levenson) - a Russian tenor.He made his debut in Tiflis and then performed in different provincial towns.  In 1900—1914 he was a soloist of Mariinsky Theatre in Petersburg.He made his debut  as Herman in " The Queen of Spades" by P.Tchaikovsky, and soon became famous in the Wagnerians parties. His repertoire included 85 roles in opera  and 30 in operetta. Among the operatic roles were: Sadko (in the opera by N. Rimsky-Korsakov), Prince Sinodal in A. Rubinstein's "Demon" , Don José ("Carmen", G. Bizet), Lensky in   "Evgene Onegin"  by P.Tchaikovsky and  Mozart  ("Mozart and Salieri"  by N. Rimsky-Korsakov). He toured many cities in the country and abroad. Because of starting deafness in 1914 the singer  left an opera scene, but till 1924 continued concert activity, singing Russian, Gipsy and  Neapolitan songs and romances. In 1924-1935 he lived  in Paris working as a consulter  at the Theatre of Russian opera. In 1934 Aleksander Davydov has become the director of F. Shaliapin's opera troupe. Having come back to Russia in 1935 he tought singing at the school belonging to  Mariinsky Theatre.
The Russian-French translation is from the Internet.